野雪

三月飛花冬不去,日影支離無暖意。
滿樹銀裝勝梨花,蓋盡山嵐不春泥。
步履鏗鏘上坡難,樹影橫梗作天梯。
待到山巔極目時,且借勁風問春去。

March arrives with flying snowflakes, winter lingers on.
The sun’s rays scattered, lacking warmth.
Trees dressed in silver, surpassing pear blossoms,
Hills covered in white, no earth can be seen.
With resounding steps, I climb difficult slopes,
Holding on a ladder to the sky, formed with trees’ shadows.
At the mountain’s summit, I look far and wide,
And follow the fierce wind, where spring comes.

Author: easywave

A simple creature who darted into the world of wonder and would leave no mark in time or space except photos.

Leave a comment